How To Speak Cajun Creole

Posted on

How To Speak Cajun Creole – Cómo hablar cajún Pruebe algunas palabras cajún nuevas. Te verás como un local en poco tiempo.

Siglo para describir al pueblo acadiano de Luisiana. Los acadianos son descendientes de canadienses franceses que se asentaron en el sur de Luisiana y la región de Lafayette. Hablaban un tipo de francés y el idioma cajún todavía se habla ampliamente en la actualidad. Los cajuns son una cocina distinta en la cultura de Luisiana. Tuvo una gran influencia al traer estilos musicales y dialectos a la región.

How To Speak Cajun Creole

How To Speak Cajun Creole

Querrás experimentar el estilo de vida y la cultura cajún por ti mismo, lo que incluye probar algunas palabras nuevas por ti mismo. Venga a Luisiana y experimente la diversidad del corazón cajún del sur de Luisiana, e incluso podría probar algunas palabras cajún. Consulte la guía rápida de modismos cajún a continuación y aprenda a hablar francés cajún. Representa(n) las vocales nasales cuando se utiliza una guía fonética.

Cajun Shrimp Bake Recipe By Tasty

Cher [sha]: Término cariñoso para las mujeres, similar a ‘querida’ o ‘amada’. “¿Te gustaría otra taza de café, Chara?”

Courtbouillon (coo-boo-yon) – filete de pescado; Una sopa picante a base de tomate o estofado hecho con cebollas y, a veces, vegetales mixtos.

Envidia [ah(n)-vee] Deseo o hambre de hacer o comer algo. Otros sureños pueden usar la palabra “anclaje”, que los cajunes usan para “celos”. “Estoy celoso de Babadin”.

Fais do-doe [fay doe-doe]: fiesta de baile cajún. (Los adultos también usan el término cuando los niños quieren irse a la cama). “¿Te verán haciendo esto en el festival?”

Talk About God Vintage Cookbook By Junior League Of Lafayette

Gris-gris [gree-gree] Maldecir a alguien. A menudo se usa en broma, sin referirse a la magia negra real. “La abuela se volvió loca cuando comí su pastel, me asó a la parrilla”.

Honte [hont]: avergonzado o avergonzado. “Bebió demasiado y se cayó al mar. chico soy estúpido!

Laissez les bons temps rouler [Lê them lay boh(n) toh(n) roo lay]: Que pasen los buenos tiempos. Con más de 400 festivales cada año, esta palabra resume la naturaleza divertida de Luisiana.

How To Speak Cajun Creole

Ti (masculino) o ‘tite (femenino) [tee o teet]: equivalente cajún de ‘junior’; Sin embargo, se coloca antes del nombre y no después. “Cené con John y su hijo Ti-Jean”.

A More Linguistically Diverse Continental Us

Veiller [vay-yay] : Para pasar la noche con amigos. Jan es igual a “brisa”. “Se ofreció con todos sus amigos sesgados”.

No es tan difícil ahora, ¿sabes? Entonces entre y aprenda sobre los encantadores ritmos de la música cajún. Ahora cuando vayas a Fais Do-Do, te sentirás como en casa. Este artículo requiere citas adicionales para su verificación. Ayude a mejorar este artículo agregando referencias a fuentes confiables. El material sin fuente puede ser cuestionado y eliminado. Fuentes de búsqueda: “Cajun glish” – Noticias · Periódicos · Libros · Académicos · JSTOR (febrero de 2011) (Aprenda a eliminar este mensaje de plantilla)

Cajun glish o Cajun Vernacular glish es un dialecto de glish hablado por los cajunes que viven en el sur de Luisiana. Aunque Cajun Glish está significativamente influenciado por Louisiana Frch, el idioma histórico de los criollos de Luisiana, es parte de los criollos de Luisiana. Aunque muchas personas no se identifican como tales en la actualidad, en gran parte descienden del pueblo acadio que fue expulsado de Le Grand Dérangemt. Estados Marítimos (entre muchos otros). Se deriva de Louisiana Frch y está incluido en la lista de dialectos del idioma Glish para América del Norte. Louisiana Frch a veces difiere significativamente de Metropolitan Frch en pronunciación y terminología; En parte debido a las características distintivas de los dialectos de los colonos originales, y en parte debido al largo aislamiento de los criollos de Luisiana (incluidos los cajunes) del mundo de habla francesa más grande.

Glish ahora es hablado por la mayoría de la población cajún, pero todavía tiene una fuerte influencia y vocabulario franceses. Su cuenta es significativamente diferente de otras cuentas de General American.

Spanish Language In The United States

Cajun-glish se habla en toda Acadiana. Sus hablantes se mudaron a la Luisiana francesa en 1755 después de que los británicos anexaran Nueva Escocia y los expulsaran de su país. Descendientes de los acadianos de Nueva Escocia.

Pero en 1803, Estados Unidos compró el Territorio de Luisiana, y en 1812, cuando Luisiana redactó su primera constitución estatal, el inglés recibió la sanción oficial como idioma de aplicación y preservación de la ley.

A pesar de este cambio, viviendo en pueblos pequeños y con poca educación, muchos cajunes continuaron usando Frch exclusivamente.

How To Speak Cajun Creole

Los aisló y los trató burlonamente como ciudadanos de segunda clase. En la década de 1930, el glish era el único idioma que se enseñaba en las escuelas y los estudiantes que hablaban francés eran castigados y humillados frente a su clase. Los cajún continuaron usando el francés cajún en el hogar y en sus comunidades, pero esto creó un estigma relacionado con el idioma y, como resultado, algunos dejaron de enseñárselo a sus hijos.

An Incredible Resource

Un idioma incompleto con hablantes nativos de francés, los niños cajún aprendieron en su educación pública continua, lo que llevó al surgimiento de Cajun-Glish, una combinación de ambos idiomas.

Décadas más tarde, una nueva generación de cajún perdió su identidad cultural y sus esfuerzos por recuperarla iniciaron el renacimiento cajún.

Comida cajún; La popularidad de la música y los festivales ha sido bien recibida por los turistas y algunos programas ahora están patrocinados por el gobierno estatal. Sin embargo, Cajun glish está regresando. No hay ningún hablante nativo de ninguno de los dos idiomas que sepa francés e inglés. Hoy en día, los hablantes de cajún-glish rara vez hablan francés, y los expertos creen que es poco probable que esta parte de la cultura se recupere.

Esta desviación del bilingüismo aleja la fuente de las diferencias fonológicas entre Cajun-Glish y Standard American-Glish de la interferencia de los hablantes de francés con los marcadores Cajun.

List Of Louisiana Parishes By French Speaking Population

Esta sección contiene transcripciones fonéticas en el Alfabeto Fonético Internacional (IPA). Consulte Help:IPA para obtener una guía introductoria de los símbolos IPA. [ ], para conocer la diferencia entre / / y ⟨ ⟩, consulte IPA § Corchetes y diferencias entre textos.

Esta sección no cita ninguna fuente. Ayude a mejorar esta sección agregando referencias a fuentes confiables. El material sin fuente puede ser cuestionado y eliminado. (Junio ​​de 2015) (Aprenda a eliminar este mensaje de plantilla)

Hay muchas frases usadas por los cajún que no son usadas por los que no hablan cajún. Algunas frases comunes se enumeran a continuación.

How To Speak Cajun Creole

“Ven y verás” equivale a decir “ves o no”. Frch “vis voir” o “vez voir” que significa “ven” o “por favor ven” se usa a menudo en Cajun Frch para pedirle a la gente que venga.

What Is The Difference Between Creole And Cajun?

“Guardar los platos” significa “poner los platos en los armarios donde están después de haberlos lavado”. Los platos son el artículo más común, pero el almacenamiento de otros artículos no es raro. Por ejemplo: quítate la ropa; quitar herramientas; Guarda tus juguetes.

Un “caminar/correr a la tienda” implica salir del auto para ir a la tienda. La mayoría de las veces, el conductor le preguntará al pasajero “¿Estás caminando/corriendo?” Puede dejarlo en cualquier lugar, no solo en la tienda. Muchas partes de Acadiana solo eran accesibles a caballo hasta el siglo XX, por lo que la frase “descenso” puede provenir de desmontar de un caballo. Como algunos hispanohablantes dicen “descender”, puede significar descender del francés descdre.

“Caja de comestibles” se refiere a la compra de bienes en lugar de la producción de bienes. La confusión proviene de la traducción directa de la frase en francés estadounidense “faire l’épicerie”, que los hablantes entienden que significa “compras de comestibles”. Como se usa en francés, “Faire” puede significar “hacer” o “hacer”. Este es un término que se usa a menudo en Nueva Orleans, pero no en otras partes del área de Acadiana.

Los hablantes de cajun-glish pueden indicar tdcy para usar “for” en lugar de “from” para referirse al tiempo. Por ejemplo, “Estaré allí en 2 horas”. Significa “Estaré allí a las 2 en punto”. Dé la conexión entre Cajun-glish y Acadia; También se encuentra entre los hablantes canadienses de inglés. Louisiana tiene dos lenguas francesas de herencia que todavía se hablan hoy, ambas en peligro de extinción. Uno es francés. Quebécois , una forma regional de francés formada por el contacto entre varios francófonos nativos, incluidos el acadiano y el haitiano. Indios americanos; africanos esclavizados; Debido al contacto de los colonos españoles con los americanos; Nativo de Europa. El segundo es el idioma criollo francés, que surgió en gran medida a través del contacto entre los colonos franceses y los africanos en las plantaciones de Luisiana. Es la otra lengua criolla francesa del mundo; Particularmente similar a las lenguas haitianas. A veces se aplican varias etiquetas a estas variedades de dialectos en Luisiana, pero la primera a menudo se llama “cajún” y la segunda generalmente se llama “criollo”. Pero estas etiquetas o significados lingüísticos son vagos y, a veces, generan confusión sobre quién habla en la Luisiana de habla francesa. por ejemplo, vea la confusión que rodea a la etiqueta “Cajun”.

How To Speak Cajun English (or At Least Understand It)

Cuando

How to speak german, how to speak italian, how to speak spanish, how to speak arabic, how to speak mandarin, how to speak japanese, how to speak french, how to speak korean, how to speak british, how to speak in public, how to speak catalan, how to speak spanish online

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *