How To Speak Cajun Accent

Posted on

How To Speak Cajun Accent – Cómo hablar cajún ¡Prueba nuevas expresiones en cajún! Pronto sonarás como un local.

Siglos para describir a los acadianos de Luisiana. Los acadianos eran descendientes de canadienses franceses que se establecieron en el sur de Luisiana y el área de Lafayette del estado. Hablaban una especie de francés, y hoy en día todavía existe el idioma cajún. Los Cajuns influyeron mucho en la cultura de Luisiana, trayendo diferentes cocinas, estilos musicales e idiomas a la región.

How To Speak Cajun Accent

How To Speak Cajun Accent

Experimentarás el estilo de vida y la cultura cajún de primera mano, ¡lo que incluye probar nuevas frases tú mismo! Ven a Luisiana y pasa un tiempo disfrutando de la diversidad del corazón cajún del sur de Luisiana y tal vez incluso pruebes uno o dos cajún. Consulte a continuación una guía rápida de frases cajún y aprenda a hablar francés cajún. Cuando se usan pautas de pronunciación, (n) representa vocales nasalizadas.

The United States Of Accents: New Orleans And Cajun English

Cher [atrás]: Un término generalmente aplicado a las mujeres, como “amada” o “amada”. “¿Quieres otra taza de café?”

Corbouillon (coo-boo-yon): una sopa rica, picante o a base de tomate hecha con pescado, cebolla y, a veces, verduras mixtas.

Envidia Deseo o hambre de hacer o comer algo. Otros sureños podrían usar la palabra “anhelo”, mientras que los cajún usarían “celos”. Estaba celoso de un boudin.

Fais do-do [fay doe-doe]: fiesta de baile cajún. (Los adultos también usan la expresión cuando quieren que los niños se vayan a la cama). “¿Nos vemos en Fez Do?”

Oc] I’m Making A Virtual Dialect Coach For D&d Players! What Voices Do You Want To Practice?

Gree Gree [gree-gree] Maldecir a alguien a menudo se usa como una broma, sin referirse a la magia negra real. “La abuela se enojó tanto cuando comí su pastel que me hizo engordar”.

Fantasma: vergüenza o vergüenza. “Bebí demasiado y caí en la bahía. ¡Vaya, estaba sobrio!”

Laissez les bons temps rouler [Lay say lay boh(n) toh(n) Roo lay]: Que pasen los buenos tiempos. Con más de 400 festivales cada año, esta charla abarca la naturaleza amante de la diversión de Luisiana.

How To Speak Cajun Accent

Tee (masculino) o ‘tite (femenino) [Tee o Tite]: el equivalente cajún de ‘junior’, pero colocado antes del sustantivo. “Cené con John y su hijo Ty Gene”.

Reviving The Cajun Dialect: ‘all French Is Good French’

Veiller [vay-yay]: Pasa la noche charlando con amigos. El equivalente cajún es “disparar al aire”. “Estaba pasando el rato en el porche delantero con todos sus amigos”.

No es tan difícil ahora, ¿sabes? Luego sumérgete y aprende el ritmo pegadizo de la música cajún. Ahora, cuando entras en Fez Do-Do, ¡te sientes como en casa! Puede que lo sepas o no, ¡pero soy 50% cajún! Aquí hay una gran colección de términos y frases que se usaban en el sur de Luisiana (debajo del pantano, también conocido como “DTB”) cuando era más joven, pero que yo sepa, es un idioma moribundo y no se usa tanto. Sí, especialmente los franceses. Mis padres y hermanos todavía hablan “cajún” (a menudo solo hablado) y, a veces, francés cajún, que siempre es divertido de escuchar. Leer la lista trae buenos recuerdos y nos recuerda cuánta cultura tienen las familias.

Todo el texto de esta publicación se tomó directamente de http://louisianacajunslang.com/language.html, que copié aquí para que la extensa lista no se pierda si el sitio original deja de funcionar, como sucede con algunos sitios. Aunque estoy familiarizado con muchos de estos términos, esta lista se acredita al autor original del sitio, Jens Nehart.

Actualización del 11 de diciembre de 2018: acabo de comprobar y la página original ya no está. ¡Siéntete libre de copiarlo aquí!

Why North Carolina Is The Most Linguistically Diverse U.s. State

Aunque hay otros sitios en idioma cajún, quería incluir solo palabras y frases utilizadas por los cajún. No incluyo todas las palabras francesas que usamos. Se tarda una eternidad y es muy aburrido. Estas palabras se pueden encontrar en cualquier diccionario francés. Solo quería las palabras y expresiones que conforman nuestro idioma: las más singulares, interesantes e incluso divertidas. Investigué un poco para asegurarme de que no todos los hablantes de francés usen todas estas palabras. Una cosa que encontré muy interesante es que usamos diferentes formas del verbo “footer” (creo que esa es la ortografía correcta. Pero el equivalente en inglés de una “palabra de cuatro letras” es “f_ _ k”. Usamos un pie de página que significa “destruir” “.

El idioma cajún es una combinación de francés, hindi, afrikaans e inglés. Es principalmente francés, pero cuando no se conoce una palabra en francés, se agrega una palabra en inglés. (¿Ou’est le the frame? – en realidad decimos “Est ou” en lugar de “ou est”). A veces se agrega una palabra en francés cuando no se conoce una palabra en inglés. (Debería haber escuchado poutine (roux) al lado). Se habla principalmente francés cajún. Los antiguos cajunes que transmitieron el idioma a sus hijos rara vez iban a la escuela y, si lo hacían, iban a la escuela aquí en Estados Unidos, donde solo se enseñaba inglés. Hablar francés estaba prohibido. Casi nunca se les enseñó a leer y escribir en francés. Desafortunadamente, desde la década de 1960, el número de niños que hablan francés ha disminuido drásticamente, aunque muchos niños tienen acento cajún y conocen muchas expresiones y palabras en francés. A los niños de hoy en día se les enseña francés, no francés cajún, en la escuela primaria y en muchos casos por maestros que no son cajún porque tenemos muy pocos maestros que hablen francés con fluidez y lo sepan. .

Aunque la mayoría de los residentes de Bayeux Lafourche y Grand Isle todavía hablan francés, el dialecto francés es ligeramente diferente. En Grand Isle, el sonido “r” se hace con la garganta, como en francés. En Bayou Lafourche, el sonido de la “r” se hace rodar en la lengua, al igual que en español. Dado que es un idioma que está muriendo rápidamente y no existirá hasta que los baby boomers se hayan ido, quería compilar una lista de palabras y frases que recuerdo cuando crecí en Green Isle y la mayoría de mis parientes vivían en Bayou Lafourche. Algunos hallazgos son claramente franceses, pero otros son indios o africanos. Algunos de ellos pueden incluso formar palabras. No tengo forma de averiguar exactamente cuál es su origen. La mayoría de las palabras aquí son solo palabras francesas cajún (algunas pueden usarse en otros idiomas franceses) y de ninguna manera son la totalidad del francés tal como lo conocemos. Hablamos francés completamente. Otra razón para esto es que estoy cansado del falso acento cajún de Hollywood. El “Cajun” de Southern Comfort es ridículo si alguna vez has escuchado hablar a un verdadero Cajun. Este hombre era francés o canadiense. Luego está “Corky” de Murphy Brown. Habla sobre crecer en Lahti y comer toda la comida cajún. ¡No con un acento del norte de Luisiana! No sé qué comen allí, pero por la forma en que crecen debe ser algodón. Y si allí se hace gumbo, debe ser de algodón. Sin embargo, las palabras (principalmente jerga) y las frases se organizan en categorías. He tratado de escribirlo como suenan.

How To Speak Cajun Accent

Todas las palabras y frases aquí están recopiladas a partir de mi propio conocimiento y experiencia (incluso las palabras mal escritas); algunos (alrededor de 10-15) me fueron enviados por lugareños. He estado en algunos sitios, uno de ellos es un recurso de escritor en línea que claramente está tomado de mi sitio. Writer’s Resource (Recursos para escritores en línea) tiene casi todas las palabras/frases que tengo (excepto la palabra “muchísimas”, que no tengo), la mayoría de ellas fonéticamente iguales a mí. Lo tengo. La fuente de la información es Karen Marques e incluso posee los derechos de autor de la información que compilé. Pensé que los autores deberían tomar la investigación/experiencia de otras personas y reclamarla como su mejor conocimiento. A menos que esta mujer sea de Grand Isle y creció allí en los años 50 y 60, no sabría todo esto. Mi madre es de Golden Meadow, así que también conocía muchas de las palabras que se usan allí. El francés, la jerga y los acentos ingleses de las áreas de Grand Isle y Bayeux Lafourche son muy diferentes. Tuve la suerte de crecer en uno (Grand Isle) y me presentaron al otro (Bayue Lafourche) a través de familiares y personas que habían estado en la Isla Grande.

Cajun Country Travel

Daphne———————————————————————————————————————————————— — —— —————————————————————————————————————————————

Neg …….. un término cariñoso para un hombre (masculino) (negress se usa para mujeres Cajuns lo usa cuando habla con otros Cajuns, no se usa cuando habla con negros).

Bon Rein – hombre inútil, hombre perezoso (gracias a uno de mis alumnos de segundo grado, Nolan, que usó este término para describir nuestra biblioteca)

Ratas ——– En la carretera – Pensamos que las ratas nos dejarían debajo de las almohadas en lugar del hada de los dientes. puede convertirse

What’s Your Dialect? Depends

How to speak british, how to speak spanish online, how to speak arabic, how to speak korean, how to speak british english accent, how to speak italian, how to speak french, how to speak in public, how to speak german, how to speak mandarin, how to speak spanish, how to speak catalan

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *