Hey Google Can You Teach Me Spanish

Posted on

Hey Google Can You Teach Me Spanish – Este artículo requiere documentación adicional para su verificación. Ayude a mejorar este artículo agregando fuentes confiables. Los materiales innecesarios se pueden eliminar. Buscar fuente: “Español mexicano” – Noticias · Diario · Libro · Académico · JSTOR (marzo de 2021) (Aprenda cómo y qué eliminar este mensaje de muestra)

Este artículo contiene videos del teléfono IPA. Sin las instrucciones adecuadas, es posible que vea signos de interrogación, cuadros u otros símbolos en lugar de caracteres Unicode. Para obtener una guía rápida de los símbolos IPA, consulte Ayuda: IPA.

Hey Google Can You Teach Me Spanish

Hey Google Can You Teach Me Spanish

El español mexicano ( español : español mexicano ) es un dialecto y grupo social del idioma español en México . México tiene la mayor cantidad de hispanohablantes, con más del doble que el resto del mundo. El español es hablado por más del 99,2% de la población, es lengua materna el 93,8% y segunda lengua el 5,4%.

How To Speak Korean

El territorio del México moderno no se mezcla con lo que llamaríamos español. El español que se habla en el estado sureño de Chiapas, que limita con Guatemala, es similar al español centroamericano que se habla en ese país, donde se usa en todas partes.

Mientras tanto, al norte, muchos mexicanos permanecieron en Texas después de la independencia de México. Después del Tratado de Guadalupe Hidalgo, la mayoría de los mexicanos permanecieron en los territorios cedidos a los Estados Unidos y los exiliados continuaron hablando español en sus territorios de Arizona, California, Colorado, Nuevo México, Nevada, Utah y Wyoming. Además, las olas de inmigración de México a los Estados Unidos en los siglos XIX y XX (especialmente de ex mexicanos de la región suroeste) jugaron un papel importante en hacer que los hispanos en México hablaran la variedad de español que se habla en las Américas. El español que se habla en las regiones de la Costa del Golfo de Veracruz y Tabasco y en los estados de Yucatán y Quintana Roo exhibe un perfil fonético más caribeño que el que se habla en todo México. Y el español de la región de Yucatán difiere de todas las demás formas en su entonación e incorporación de palabras mayas.

El primer imperio mexicano tuvo a la vez a El Salvador, Nicaragua, Guatemala, Belice y Honduras, además de los estados de América más interesados ​​en la prest; así, los idiomas de Costa Rica, Guatemala, Honduras, Nuevo México, Nicaragua y el español salvadoreño se incluyen en los idiomas españoles de México.

Señale que en la España central de México, a diferencia de muchos otros países de habla hispana, las vocales pierden su fuerza, mientras que las letras se vuelven más llenas. Malmberg hace esto sobre un sustrato náhuatl, en el contexto de una forma cultural más amplia que conserva elementos de la cultura indígena a través de nombres de lugares náhuatl, imágenes en honor a líderes aztecas, etc.

How To Tell Time In Spanish

El lingüista mexicano, Juan M. Lope Blanche, encontró debilidad en el tono en muchas regiones de habla hispana; tampoco encontró correlación entre el comportamiento sonoro del náhuatl y el del español del centro de México; tercero, encontró que la estructura de las sílabas del náhuatl era menos complicada que la del español.

De nuevo, el náhuatl no está solo como posible influencia, ya que en México se hablan más de 90 lenguas indígenas.

Y todos ellos contribuyen a las diversas actividades disponibles en todo el país. Por ejemplo, se dice que la entonación de algunas variedades del español mexicano está influenciada por aspectos no lingüísticos, incluidos algunos de estos idiomas (p. ej., el zapoteco). La estructura fonética y la naturaleza polifónica de algunas formas del español mexicano son particularmente fuertes entre los mestizos que hablan el mexicano indígena como primer idioma y el español como segundo idioma, y ​​todavía lo hablan.

Hey Google Can You Teach Me Spanish

Debido a las lenguas nativas como el náhuatl, el español mexicano ha incorporado muchas palabras que contienen los segmentos ⟨tz⟩ y ⟨tl⟩, correspondientes a la sorda alveolar [t͡s] y la voz alveolar externa. Ita [t͡ plural], inmediatamente. las lenguas nativas de México,

How To Say “book” In Spanish (and 30+ More Spanish Words For Bibliophiles)

Como en las palabras tlapalería [t͡ɬapaleˈɾia] (“taller de herramientas”) y coatzacoalquse [koat͡sakoalˈkse] (“de [el pueblo de] Coatzacoalcos”). El español de México tiende a pronunciar /t/ y /l/ de manera similar en la misma línea, un hábito compartido por el español en el resto de América del Sur, las Islas Canarias y la parte noroeste de la Península Ibérica, incluido Bilbao. y los gálatas.

Estos incluyen palabras griegas y latinas con ⟨tl⟩ como Atlántico y atleta. En cambio, en español alto, la /t/ formará parte de la coda inicial y será débil, como en [aðˈlántiko], [aðˈleta].

Algunos argumentan que en español de México, el sufijo /tl/ es un fonema, al igual que su equivalente extranjero en náhuatl. Por otro lado, José Ignacio Hualde y Patricio Carrasco argumentan que /tl/ se analiza mejor como el primer grupo sobre la base de que los mexicanos pronuncian /tl/ con tanta frecuencia como pronuncian /pl/ y /cl. /. Predijeron que cuando /tl/ era la primera parte, se pronunciaría más rápido que los otros grupos.

Además de las sibilantes de otros dialectos españoles (/f/, /s/, /x/), el español de México tiene las sibilantes palatales /ʃ/,

Easy Ways To Roll Your ‘r’ » Fluent In 3 Months

Muchos contienen palabras nativas, especialmente nombres de lugares. /Ʃ/, corregido ortográficamente como ⟨x⟩, a menudo se encuentra en palabras náhuatl o mayas, como Xola [ˈʃola] (puerto de la Ciudad de México). La letra ⟨x⟩ también puede representar el fonema /x/ (que también se encuentra en los nombres de lugares), como en el mismo México (/ˈmexiko/); o // En muchas palabras náhuatl donde ⟨x⟩ comienza con [ʃ], la vocal ha cambiado a [x] (o [h]) – ej. Xalapa [xaˈlapa].

Al eliminar el fonema /x/, la pronunciación en la mayoría de los mexicanos es velar [x], como en caja [ˈkaxa] (‘caja’). Sin embargo, en algunos (pero no en todos) los dialectos del sur de México, la pronunciación normal es glotal [h] (como en muchos dialectos del Caribe, el Pacífico, las Islas Canarias y Andalucía y Extremadura en España).

Así, en este dialecto, México, jalapa y kaya se pronuncian [ˈmehiko], [haˈlapa] y [ˈkaha]. En el dialecto de Oaxaca, la mayor parte de Chiapas y la sierra sur y las regiones centrales, la pronunciación /x/ es uvular [χ]. Esto corresponde a la pronunciación maya de la fricativa dorsal, a diferencia de la romanización española ⟨x⟩, que en las lenguas mayas siempre se contrapronuncia con ⟨j⟩. (En el siglo XVI prehispánico, la letra ⟨x⟩ era lo contrario de //

Hey Google Can You Teach Me Spanish

En el noroeste de México en español, pinsular orital, oacaqueño, michoacán rural y al oriente, modificado por lenguas mayas, se reemplaza [tʃ], de ⟨ch⟩, tds es sordo a [ʃ], la pronunciación normal para ambas lenguas mayas . y suroeste español.

Powerful Spanish Podcasts Every Spanish Learner Must Check Out In 2022

Todas las formas del español mexicano corresponden al yeísmo: las letras ⟨ll⟩ y ⟨y⟩ corresponden al mismo fonema, /ʝ/.

Ese fonema, en la variedad del español mexicano, se pronuncia como palatal frit [ʝ] o palatal frit [ʝ˕] en la mayoría de los casos, aunque después de una parada, se reconoce como palatal frit [ɟʝ~dʒ]. En el norte y el área rural de Michoacán, /ʝ/ siempre está cerca y se puede quitar de la vocal intermedia y encontrarse con /i/ o /e/, como en galina ‘h’, silla ‘alaga, sella ‘kashe’.

Como todas las lenguas hispanoamericanas, el español de México tiene seseo (/θ/ es indistinguible de /s/). Así, kasa “casa” y kaza “caza” son homófonos.

Na prest en la mayor parte del interior de México es una preservación (absce de desbucalización) de /s/ final de sílaba; esto, combinado con la reducción de las vocales átonas, le da a la sibilante /s/ un significado especial. Esta situación contrasta con la de la región del Pacífico, tanto en la región del Océano Pacífico como en la región del Golfo Pérsico, donde la debilidad o degradación de la /s/ final de sílaba es muestra de ello, mostrando los principios de México y de la historia. de tdcy a la debilidad que caracteriza a las regiones de la costa en Hispanoamérica. Las lenguas de las costas del Pacífico y del Golfo han influido en la mayoría de las lenguas españolas de Andalucía y Canarias.

Flirting In Spanish: 15+ Easy Phrases And Basic Vocabulary To Flirt In Spanish

A pesar de la falta general de aspiración de s, /s/ a menudo se prefiere a /r/ o /l/ en México.

Hay sonidos sonoros – /b/, /d/, /ɡ/ ya veces /ʝ/ -que es una variación entre el alófono oclusivo y dependiendo del entorno.

Especialmente en los pueblos, como podemos llamarlos abuelo y buo, así como aguelo y guo. Además, /gw/ siempre está cerca de /w/.

Hey Google Can You Teach Me Spanish

Los hablantes de Yucatán, especialmente los m o mayores, suelen pronunciar los sonidos /p, t, k/ sin parar con pasión.

Spanish Numbers: How To Count Numbers In Spanish

Como la mayoría de los dialectos y dialectos del español, el español tiene cinco vocales: /i/ delantera abierta, /u/ trasera abierta, /e/ media abierta, /o/ media redonda y /a/ op abierta.

Una característica llamativa del español mexicano, especialmente en el centro de México, es la rápida reducción y eliminación de las vocales átonas, como en [ˈtɾast] (trasti, “utensilio de cocina”). Este patrón ocurre a menudo cuando una vocal corresponde al fonema /s/, entonces /s/ + vocal + /s/

Spanish 123 teach me, can you help me in spanish, can you speak in spanish, yes you can in spanish, teach me to speak spanish, hey nothing you can say, i can teach you, how can you learn spanish fast, hey can you hear me, teach me spanish, i can teach you how to do it, you can speak spanish

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *